Army of Awesomeness
Testing

Army of Awesomeness [AoA] is a guild in which we play without any pressure. We focus on all aspects of the game (sPvP, WvW, PvE), but not in the hardcore sense. The purpose of the guild is to prevent situations, when a player has no one to form a party with or simply can't find a companion. Click for more info...
Original Original Original Original Original Original Original Original Original Original Original

The Guild Wars Chef - real food from Tyria

guildwarschef.blogspot.nl

Army of Awesomeness - join today!

armyofawesomeness.org

Maps and even more maps

gw2cartographers.com

Every item, skill, achievement and much more

gw2db.com

Trading Post and crafting tools

www.gw2spidy.com

World vs World and sPvP rankings

mos.millenium.org

World Boss Timer - Blacktide

guildwarstemple.com

Build generator, some maps and crafting tools

gw2codex.com

All knowledge in one place

wiki.guildwars2.com

World vs World strategies and tools

gw2wvw.com

Guild Wars 2 - Official Website

guildwars2.com
Calendar
« May 2013 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
20
21
22
23
24
25
26
News
by Jack Graal on Feb 14, 2013 at 01:04 PM
Army of Awesomeness [AoA] is a guild in which we play without any pressure. We focus on all aspects of the game (sPvP, WvW, PvE), but not in the hardcore sense. The purpose of the guild is to prevent situations, when a player has no one to form a party with or simply can't find a companion.

Army of Awesomeness [AoA] jest gildią, w której gramy bez żadnej presji. Skupiamy się na wszystkich aspektach gry (sPvP, WvW, PvE), jednak nie w hardcorowym sensie. Celem gildii jest niedopuszczenie do sytuacji, w której gracz po zalogowaniu do gry nie zastanie nikogo z kim mógłby wspólnie coś zrobić.




The guild's foundation is friendly atmosphere; the primary target is to prevent situations, when a player has no one to form a party with or simply can't find a companion.

Gildia opiera się na przyjaznej atmosferze, a jej celem nadrzędnym jest niedopuszczenie do sytuacji, w której gracz po zalogowaniu do gry nie zastanie nikogo z kim mógłby wspólnie coś zrobić.


Our guild is not a hardcore or even a semi-hardcore formation. We play for fun, but it does not negate possible cooperation. The core of our guild is the rank system, which sets a hierarchy, with most active members having more priviliges than others.

Nasza gildia nie jest gildią hardcore, ani nawet semi-hardcore. Gramy głównie dla zabawy, jednak nie oznacza to, że gildia skupia przypadkowe osoby, które nie mają zamiaru współpracować. W gildii istnieje następujący system rang (od najniższej do najwyższej) – każda z nich dodaje kolejne przywileje (tak w grze jak i na stronie).


  1. Private - new member | nowy członek
  2. Sergeant – trustworthy member | zaufany członek
  3. Lieutenant – first grade Officer | Oficer pierwszego stopnia
  4. Captain – second grade Officer | Oficer drugiego stopnia
  5. Major – first grade Senior Officer | Starszy Oficer pierwszego stopnia
  6. Colonel – second grade Senior Officer | Starszy Oficer drugiego stopnia
  7. Major General – Vice Guild Leader | zastępca Lidera Gildii
  8. General of the Army – Guild Leader | Lider Gildii

The communication in the guild takes place on in-game chat, while all the matters that do not require immediate action are resolved on the guildsite. The alternate way of communication is the Raidcall service. It requires the Raidcall client and an account to join our group. It is an awesome alternative to TS3, Ventrillo and Mumble - it has no limitations and is absolutely free of charge.

Komunikacja w gildii opiera się na czacie in-game, a wszystkie sprawy nie wymagające natychmiastowego działania sprowadzone są do poziomu naszej strony. Oprócz standardowego czatu gildia używa usługi Raidcall, która wymaga pobrania programu, założenia konta oraz połączenia z naszym kanałem. To wspaniała alternatywa dla TS3, Ventrilo, czy Mumble - bez ograniczeń i całkowicie za darmo.


Members are advised to use our Raidcall channel and participate in as many events as they can. Lack of microphone is not a problem, as you can connect and listen to your companions. If you abstain from VoIP given the chance, try to at least join us during the biggest, announced events. If you didn't have a chance to try playing with VoIP, give it a chance - it takes MMO to the next level of gaming.

Członkowie gildii proszeni są, by używać naszego kanału Raidcall i uczestniczyć w większości eventów (brak mikrofonu to nie problem - po prostu połącz się i słuchaj swoich kolegów z gildii). Jeżeli naprawdę nie chcesz używać komunikacji głosowej, to spróbuj przynajmniej korzystać z niej podczas największych, wcześniej zapowiedzianych eventów. Być może nie było Ci dane wypróbować tego typu oprogramowania, ale daj mu szansę. Dzięki komunikacji głosowej przyjemność w grach MMO wskakuje na jeszcze wyższy poziom.

Latest Posts
last post by Jack Graal 3 months ago
Hottest Threads
There are no hot forum threads
Guild Wars Copyright and Trademark Information
© 2013 ArenaNet, Inc. All rights reserved. NCsoft, the interlocking NC logo, ArenaNet, Arena.net, Guild Wars, Guild Wars Factions, Factions, Guild Wars Nightfall, Nightfall, Guild Wars: Eye of the North, Eye of the North, Guild Wars 2, and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.